- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
10 способов стать убедительным - Тони Бьюзен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Русское слово «невежда» в определенном смысле богаче английского слова «ignorant» (от латинского ignorare – не знать, не признавать), которое значится в оригинале и является его точным аналогом. В нем присутствует древнерусский корень «вежды» – глаза. Иначе говоря, невежда является не только незнающим, но еще и незрячим.
10
Вероятнее всего, это либо Чарльз Хоббард Джадд (1873–1946) – американский психолог, сторонник научных методов в разработке проблем образования, либо Геррит Джадд (1803–1873) – американский евангелистский миссионер, который, будучи крупным государственным деятелем на Гавайях (премьер-министр, министр иностранных дел, сенатор), сыграл ведущую роль в американизации и христианизации Гавайского королевства.
11
Карлейль, Томас (1795–1881) – английский публицист, историк, философ и эссеист, ректор Эдинбургского университета. Выдвинул концепцию «культа героев», единственных творцов истории. Был знаменит как оратор, но не столько благодаря содержанию своих речей, сколько их возвышенному, патетическому тону.
12
spell – слово или последовательность слов, наделенных магической силой, заклинание. В переносном значении – неотразимое очарование, привлекательность. Первоначально в староанглийском языке это слово означало «разговор», «речь». В его основе – прагерманский корень, который присутствует также в английских словах «spell» (глагол со значением «называть или писать буквы в слове») и «gospel» («евангелие»; в американском английском языке – жанр духовного песнопения).
13
glamour – качество неотразимой соблазнительности, которым кто-либо или что-либо обладает, поскольку кажется гораздо более увлекательным, возбуждающим, романтическим или модным; очарование, романтический ореол; великолепный внешний вид, особенно если это связано с сексуальной привлекательностью, искусственно усиливаемой посредством модной одежды или косметики. Это слово происходит от шотландского «glamour» – искаженного английского «grammar», со значением «магическое заклинание или чары», и известно с начала XVIII века. Возможно, слово «grammar» в данном архаическом значении каким-то образом соотносится с современным английским «grammar» («правила языка»), которое через старофранцузское «gramaire» и латинское «grammatica» восходит к древнегреческому «grammatikos» («имеющий отношение к буквам») от корня «gramma» («письменный знак, буква»).
14
Авторский неологизм. Ср. английское «daedal» – искусный, изобретательный; искусно сделанный, многогранный, чудодейственный.
15
Авторский неологизм. Ср. «астролатрия» – распространенное у древних народов поклонение звездам, планетам и другим небесным телам; «зоолатрия» – поклонение животным; «пиролатрия» – поклонение огню.
16
Авторский неологизм. Ср. также «демагог» – человек, манипулирующий чувствами толпы посредством дешевых, ничем не подкрепленных слов; «мистагог» – у древних греков: жрец, посвящавший в таинства во время мистерий.
17
Дедал (греч. – «искусный») – мифологический персонаж, изобретатель столярных инструментов и мастерства. После вынужденного бегства из Афин нашел приют у критского царя Миноса. Построил для Минотавра лабиринт, а впоследствии помог Ариадне освободить из него Тесея, дав ей клубок ниток. Узнав об этом, Минос заключил мастера в лабиринт вместе с сыном Икаром. Спастись им удалось благодаря крыльям из перьев, скрепленных воском, которые придумал Икар.
18
В действительности вспышка сверхновой, которая породила Крабовидную туманность, имела место в нашей Галактике и наблюдалась в 1054 году в созвездии Тельца. Следовательно, давность этого события измеряется десятками тысяч, но никак не миллионами лет.
19
Опус (от латинского opus – труд, произведение) – отдельное музыкальное сочинение, обозначаемое порядковым номером в ряду других произведений данного композитора. Традиция нумеровать свои сочинения сложилась в европейской классической музыке XIX века и продолжается по сей день. Причем вопреки тому, что пишет Бьюзен, нумеруются не только хоровые сочинения, но и сочинения любых других жанров, кроме опер, балетов и оперетт.
20
Авторский неологизм.
21
«Оксфордский английский словарь» (Oxford English Dictionary, OED) – толковый исторический словарь английского языка, первоначально состоявший из 12 томов и однотомного приложения. Был издан в 1933 году на базе десятитомного «Нового английского словаря, основанного на исторических принципах» (A New English Dictionary on Historical Principles, NED), который публиковался с февраля 1884 года по апрель 1928 года и охватывал словарный запас английского языка с середины XII века. Второе издание словаря, так называемый OED-2 в 20 томах, было выпущено в 1989 году.
22
Словарь Вебстера – имеется в виду двухтомный «Американский словарь английского языка» Ноа Вебстера (American Dictionary of the English, Нью-Йорк, 1828), который переиздается практически каждый год. В последние десятилетия стали популярны специализированные словари Вебстера: словари географические, биографические, синонимов, рифм и т. д. В 1988 вышел новый словарь компьютерной лексики.
23
В действительности «Словарь английского языка» Сэмюэла Джонсона (The Dictionary of the English Language, 1755) был отнюдь не первым. Толковые словари получили достаточно широкое распространение еще в Средневековье. Начиная с XVII века в разных странах Европы стали выпускаться многотомные академические словари. Словарь Джонсона отличается от своих предшественников развернутой этимологией, исключительной лаконичностью и точностью дефиниций, обилием цитат из творчества английских писателей XVII–XVIII веков, но прежде всего – субъективностью тона, которая позволяет рассматривать этот словарь как явление в первую очередь литературное.
24
Роже, Питер Марк (1779–1869) – английский врач и филолог, который увековечил свое имя как автор «Тезауруса английских слов и фраз» (Thesaurus of English Words and Phrases, 1852). Этот фундаментальный труд содержит всеобъемлющую классификацию синонимов и речевых эквивалентов.
25
Как известно, сам автор назвал свою книгу несколько иначе (см. предыдущую сноску). Однако в современном школьном и студенческом обиходе за ней закрепилось упрощенное название– «Тезаурус Роже».
26
Бичер, Генри Уорд (1813–1887) – американский конгрегационалистский священник, чье ораторское мастерство, либеральные убеждения и забота об общественном благе сделали его одним из самых влиятельных протестантских проповедников своего времени. Был горячим противником рабства, боролся за гражданские права женщин, защищал от нападок эволюционную теорию Дарвина и научную критику библейских текстов.
27
Стиви Смит – псевдоним Флоренсии Маргарет Смит (1902–1971) – британской поэтессы, в творчестве которой ярко проявилась ее своеобразная индивидуальность, сочетавшая живое остроумие, мечтательность, пронзительную (по выражению некоторых критиков, «ребячливую») честность и отсутствие каких-либо чувств. Автор трех романов и ряда коротких рассказов, литературных рецензий и эссе. Упоминаемое здесь стихотворение – заглавное в ее второй книге стихов «Not Waving but Drowning» (1957).
28
«I didn’t inhale» («Я не сделал ни единой затяжки») – эту знаменитую фразу произнес Билл Клинтон, будучи кандидатом в президенты от демократической партии, в своем интервью газете «New York Times» 30 марта 1992 года. Целиком его высказывание звучало так: «Когда я был в Англии, я пару раз экспериментировал с марихуаной, и мне это не понравилось. Я не сделал ни единой затяжки». Впоследствии Билла Клинтона и его жену Хилари Клинтон постоянно дразнили, припоминая им эту фразу каждый раз, когда супруги Клинтон, по мнению их оппонентов, имели основание чего-либо стыдиться.
29
Термен, Льюис Мейдисон (1877–1956) – американский психолог, специалист по проблемам измерения и развития интеллекта. В 1916 году по заданию американских военных властей разработал тест, который получил название «шкала Станфорд-Бине» и до сих пор используется для измерения коэффициента интеллектуальности. Вместе с К. Майлсом изучал генетические особенности знаменитых и гениальных людей. Проработал около 300 биографий известных исторических личностей с целью определить их коэффициент интеллектуальности (IQ). При этом Гёте получил 210 баллов, Декарт – 180, Наполеон – 145. Кроме того, Термен проводил долгосрочные (до 45-летнего возраста) наблюдения над 1000 высокоодаренных детей с IQ выше 140. Опубликовал свыше 200 научных трудов.

